原歌詞 |
集體創作版 |
國語版 |
|
歌曲名 |
그리스도의 계절 |
傳揚神的救贖愛 |
基督的季節 |
擁有者 |
Cantonhymn 仝人 |
||
專輯 |
|||
主唱 |
|||
作曲 |
|||
歌詞/譯詞 |
Michael Loo |
||
年 |
2012 (not finalized) |
||
Verse 1 |
민족의 가슴마다 피 묻은 그리스도를 심어 이 땅에 푸르고 푸른 그리스도의 계절이 오게 하소서 오게 하소서 |
在每片心田冀盼, 期待細雨降下滋養田間, 從罪裏終可得拯救 還從被擄裏得釋放, 渴望主基督, 渴望見真光。 |
願每個民族胸中 都種下 染血的耶穌基督 願充滿希望與和平 耶穌基督的季~節 在這地降臨 在這地降臨 |
Verse 2 |
이 땅에 하나님의 나라가 이뤄지게 하옵소서 모든 사람의 마음과 교회와 가정에도 하나님 나라가 임하게 하여 주소서 |
讓每個心靈能看見神國 已降下人間。 曾瞎眼已今可睇見 全能者今天拯救, 你我共並肩 傳揚十架高聲宣告。 |
懇求主 使耶和華的國度 能夠在這地上實現 懇求 在所有人內心 所有教會和家庭 耶和華的國度 都能夠在其中降臨 |
Chorus |
주의 청년들이 예수의 꿈을 꾸고 인류 구원의 환상을 보게 하소서 한 손엔 복음 들고 한 손엔 사랑을 들고 온 땅 구석구석 누비는 나라 되게 하소서 |
傳揚這救贖愛, 傳揚神這偉大愛; 各族各邦 全球當稱基督是王。 傳揚耶穌救贖愛, 傳揚耶穌衪偉大愛, 歇力作工就是盡我 性命全為主的愛。 |
期盼主的青年 都能夠夢見耶穌 並且能看見 全人類得救的幻象 願人們帶著福音 願人們都帶著真愛 讓這地上 每一個角落 成為基督的國度 |
Bridge |
이 땅 구석구석에서 예수를 주로 고백하게 하소서 하늘의 뜻 이 땅에 이뤄 주소서 주의 나라 되게 하소서 |
盡快宣講莫遲疑, 末日喻兆 現已一一的顯明, 把握這刻 盡力將福音去傳揚, 俯伏跪拜聽我主差遣。 |
期盼這地 每個角落 都能夠告白 都承認耶穌是主 期盼這地 能達成屬天的旨意 完全成為救主的國度 |
試聽 iWorship Lyrics Video |
Link 1 Link 2 |
||
Live Performance Video |
(此Column之歌詞創作為 open source 集體創作, 歡迎各譯詞朋友加入參與修改, 如發現不當操作 請在本頁面Discussion頁提出 集體決定track record back 最後以集體決定 ok 申請版權出版作finalized) |
||
歌譜 |
Subject | Author | Replies | Views | Last Message |
---|---|---|---|---|
No Comments |